此时,不光是国内玩家在副本里惨叫连连,感受恐惧。
国外玩家也是一样。
在海外,只要是《生化危机》的惊悚直播间,点进去肯定就能听到主播们杀猪般的尖叫。
一个金发碧眼的白人主播,在开局刚逃进洋馆就心生好奇。
想知道身后那扇刚被关起来的大门,再打开的话,会怎么样?
于是在直播间观众们的怂恿下,他直接上前,将其拉开。
结果门刚开一条缝,几个狗头就争先恐后的钻了进来,不停地吠吼。
吓得这个主播一屁股坐在了地上,门也彻底敞开。
然后,在一声啊啊啊的惨叫中,白人男主播成了美味狗粮。
还有一个大胡子主播,标准的昂撒人老白男形象。
他以胆大着称,曾在《尸变危机》里全程面不改色。
甚至放话:“丧尸是最失败的怪物设计,慢吞吞的玩意也能毁灭世界,根本不可能!”
所以,对于《生化危机》这个副本,他还停留在丧尸走路慢悠悠的程度。
一听说是对标丧尸的,心中难免对怪物的强度有些轻视。
结果首次遭遇尸变体,他就吓得两腿直打颤,连连爆出“wtf”。
最后更是被尸变体撵着满洋馆跑,嗷嗷叫的声音就没停过。
还有一个黑人男主播。
他在阁楼里意外捡到一把钥匙。
就在他高兴的宣布捡到道具时,机关触发,退路被封死。
墙壁猛地弹出数万根尖锐的针刺,开始缓缓收缩。
主播瞬间慌了神,冷汗都留下来了!
一边焦急的大吼“fuck”,一边上蹿下跳疯狂查找逃生机关。
最后在数万人的直播间内,墙壁合拢,惨叫着凉凉,成了夹心饼干。
更惨的是一位金发女主播。
她小心翼翼地推图,结果不小心进了一间看起来很温馨的卧室。
而这里并没有通风渠道,加之温暖灯光,她误以为这里安全。
然而,拉开衣柜的瞬间,一头尸变体赫然出现,吓得一声惨叫,整个人都蹦老高了!
尖叫声更是响彻了整个直播间,让戴着耳机的粉丝们享受了一次“声波疗法”,脑瓜子嗡嗡的。
更恐怖的是,床底下还爬出了第二头尸变体
这名女主播在狭小的空间里被前后夹击,退无可退,当场崩溃,直接退出了副本,在个人空间里劫后馀生的呜呜的哭了起来。
她一想到待会回到副本还要继续面对那种绝境,就哭的更大声了。
而在东瀛那边。
一个樱花妹主播也遭遇了吓崩退出的情况。
她本来在洋馆外探索,结果在一栋小木屋里遇到了头全新的怪物!
这头怪物体型高大,四肢戴着镣铐枷锁,背部佝偻。
最令人头皮发麻的是,它的脑袋上竟贴着好几张腐烂发黑的女性脸皮!
而怪物自己那干瘪的脸上,则通过这些残缺的皮肉,用浑浊的瞳孔死死地盯着她。
樱花妹哪见过这种恐怖怪物啊,她本来就是女孩子,见到这种残害女性的怪物,她早就吓得走不动路了。
嘴里更是连连求饶道:
“塔、塔斯开蝶!果咩那赛!”(救、救命!对不起!)
“入っちゃダメなとこわかってたのに!”(明明知道不能进入的却还是进入了!)
“油卢西蝶eee!!!!”(请原谅我吧!!!)
“食べないでえええ!”(不要吃我啊啊啊!)
然而,怪物可识别不到这些话,一把将她扑倒,掐住脖子开始撕扯她的脸皮。
樱花妹当即吓得心脏都要炸了!
这也太刺激太变态了吧?
她被吓得嗷嗷惨叫,最后实在受不了如此折磨的高能方式,在咽气前自己退出了副本。
然后缩在个人空间里大口喘气,魂都没了。
她的粉丝们见到自己的主推吃了这么大一个瘪,纷纷大笑,直播间顿时欢乐无比。
而另一个东瀛女主播更是目睹了尸变体的转变过程!
她来到了一间停尸房内,在这里捡到一份文档。
上面说,因为解剖失误,一把钥匙不小心落在了尸体里面,想要拿到就得伸手去摸。
于是这个女主播的脸唰的就白了。
她一边娇滴滴的说着“囊得哟多西哟(为什么呀怎么办呀)”。
一边闭着眼睛,把手伸入尸体胸腔内,开始摸钥匙。
结果下一秒,尸体动了!
一个翻身,掉下手术台,将她压在身下。
吓得樱花妹当场夹不住了,发出了女汉子的惨叫嗓门。
而尸体更是在她身上,脱皮,撕裂,皮肤破碎,肠子肝脏流了一地,原地化身成了尸变体。
它用骨镰支撑着站起,咆哮着将血肉唾沫喷了女主播一脸。
“咿呀啊啊啊啊啊啊!!!!!!”
“yada!yadayada!yadaaaa!!!”(不要)
这一幕,看的整个直播间都目定口呆。
没想到还能看到这种场面。
下一秒,爆发出了大笑和欢乐。
然而,其他国家的玩家们,就不一样了。
因为他们想玩也玩不了!
《生化危机》副本目前只支持三种语言跟配音:汉语、英语、东瀛语。
这就导致其他国家的玩家们只能眼巴巴地看着,想玩却看不懂!
于是,他们购买副本后,在评论区纷纷留言。
游戏时长05小时的法兰西玩家:
“我们需要法语!!!忽视法语世界,是任何有远见的开发者都不会犯的错误!我们也想玩这个副本!请尽快更新法语翻译!修正这个令人费解的疏忽!!”
“这么有趣的副本为什么没有德语?我无法坐视如此优质的副本让德意志玩家玩不到!制作组如果资金紧张,我愿意免费翻译!只为了让更多德意志人玩到这个副本!”
游戏时长1小时的俄国玩家:
“拜托了,添加俄语吧!俄国拥有庞大且忠实的玩家群体,这无疑是一个巨大的遗撼,强烈希望制作组能考虑添加俄语,让我们有机会体验这个五星副本,真的非常感谢!乌拉!”
“不敢相信,这个副本居然没有思密达语?我就知道,还在用落后汉字的华国人,理解不了我们领先世界的高等语种,你们错过了一个让作品得到‘大思密国’认可的最佳机会!”
“这里什么时候轮得到思密达人说话了?高等语种?你们是不是还没睡醒?我是印三婆罗门,虽然会英语,玩起来没障碍,但我必须质问制作组,你们的副本没有印语,是看不起我们吗?我们作为世界人口大国,亚洲第一国家,为什么得不到重视?请立刻添加印语,这将会得到我们印三人的尊重!”
要求出其他语言的评论,很快就多了起来。
毕竟惊悚乐园副本一上线,上的还是精品榜,自然是全球人都能看到,完全不需要传统电脑游戏那种宣发渠道。
也因此,其他国家的人想要无障碍体验副本,本地化就显得至关重要。
但奈何《生化危机》目前只有三种语言和配音,大部分国家的人看到这么一个香馍馍在眼前,却吃不了,心中那叫一个百爪挠心啊。
好想玩华国的这个副本啊!
好想体验一下刺激的感觉啊!
可为什么没有我们的语言啊!!!!!
于是,他们只能先购买再留言,希望用真金白银打动制作组,让他们尽快添加本国语言和配音。